![]() |
|
OFF: Памяти Бориса Стругацкого | ☑ | ||
---|---|---|---|---|
0
AntoninaS
19.11.12
✎
21:06
|
RIP
|
|||
338
fellow
24.11.12
✎
00:51
|
Кошмар какой. "Ненавижу Стругацких, насру им в карму своим переводом" :(
|
|||
339
Волшебник
24.11.12
✎
00:52
|
(336) Вот только не надо придумывать то, что не было в оригинале. Как вот получилось с клешнёй клерка. Исходя из оригинала, вполне можно было предположить, что клерк есть инопланетянин. Это были первые абзацы и могло быть всё, что угодно. Зато fellow поправил перевод так, как ОН это видит. Зря... Надо было буквальнее.
|
|||
340
Волшебник
24.11.12
✎
00:52
|
(338) Ты разницу между "не очень люблю" и "ненавижу" не чувствуешь? Может для тебя русский не совсем родной? Может ты вообще таджик?
|
|||
341
fellow
24.11.12
✎
00:53
|
Исправляй взад, я к этому отношения более не имею.
|
|||
342
Волшебник
24.11.12
✎
00:54
|
(341) Пусть тебя совесть заест. Теперь эта клешня будет тебе сниться.
|
|||
343
Bigcalm
24.11.12
✎
01:03
|
fellow - художник, о видит там, где тебе - это не доступно.
А ты Влобешник все к логике сводишь, и более того пытаешься художника упрекнуть в отсутствии формальных связей. Ты категорически не прав! |
|||
344
Волшебник
24.11.12
✎
01:07
|
(343) Я английский получше его знаю.
|
|||
345
BlackSeaCat
24.11.12
✎
01:13
|
Настоящая литература - непереводима.
|
|||
346
Волшебник
24.11.12
✎
01:20
|
(345) Не спорю. В этом конкретном случае удаётся передать 90% смысла, хотя кое-что теряется. Всякие частички "же" и "ведь", а также "так сказать" и "прошу любить и жаловать". Думаю, это нормально. Языки всё ЖЕ разные и, так сказать, несовместимые, поэтому перевод таков, какой он есть. Прошу любить и жаловать. Если не жалуете, то участвуйте.
|
|||
347
Death Moroz
24.11.12
✎
01:26
|
Вечная и Светлая Память этому Величайшему Писателю.
|
|||
348
Bigcalm
24.11.12
✎
01:37
|
(344) Зато никогда не сможешь, так иннтелегентно, понятно, красочно и вменяемо - ответить.
|
|||
349
Волшебник
24.11.12
✎
01:37
|
(348) Москвич, хули
|
|||
350
Bigcalm
24.11.12
✎
01:41
|
(349)Фел? Москвич? ))))
|
|||
351
Волшебник
24.11.12
✎
01:45
|
Я москвич
|
|||
352
Волшебник
24.11.12
✎
13:02
|
Закончен перевод на английский первой главы книги «Страна багровых туч». Присоединяйтесь к редактированию и к переводу
|
|||
353
FarFar
24.11.12
✎
14:34
|
(352) Переводите вместе или ты один?
Если вместе, удобно использовать rizzoma, как облачное средство одновременной работы над текстом. Хотя это не принципиально ))) Вообще, гугл-транслейт, встроенный в хром - это чудо. Читаю, например, сейчас один польский форум - хром автоматом за доли секунды переводит каждую новую страницу, причем вполне читабельно-понимаемый перевод на русский. Кажется, "вавилонская" проблема в 21 веке будет таки решена! Яндекс.translate тоже хороший, кстати. |
|||
354
FarFar
24.11.12
✎
14:47
|
Молодцом! Взял и начал ДЕЛАТЬ. Не "раскачиваясь" годами.
|
|||
355
FarFar
24.11.12
✎
14:58
|
(353) notabenoid - это специальный сайт для увлекающихся переводами?
|
|||
356
Волшебник
24.11.12
✎
16:44
|
(353) Я один. Сначала fellow помогал, но когда узнал, что я пользуюсь Гугл.Транслейтом, то обиделся и ушёл. Даже интеллигентно удалил свои варианты перевода.
(355) Да, это специальный сайт с удобным интерфейсом для коллективного перевода. Вот переведена первая глава: http://notabenoid.com/book/35064/123853 |
|||
357
polOwnik
24.11.12
✎
17:02
|
(356) ммм. Голос из танка. А оно зачем вам? Книга старая, на Западе не пойдет, соотв-но мани=0.
|
|||
358
Волшебник
24.11.12
✎
17:10
|
(357) Плюсы:
* Весь мир сможет понять, о чём писали Стругацкие. Тем более это их первая книга. Короче, это продвижение русской культуры в мировом масштабе. * Это пример классической советской фантастики со всеми её плюсами и минусами. * Это хорошая тренировка английских навыков на реальном примере. Сильно обогащается словарный запас. |
|||
359
opty
24.11.12
✎
17:14
|
Мини ОФФ
Сейчас читаю роман из цикла "Барраяр" , перевод любительский (не нотабеноид) , сделанный группой поклонников цикла . Перевод отличный , и заметно сильнее "официальных" . Некоторые романы из цикла предпочитаю читать именно в переводе "от Жоржетты" :) |
|||
360
Волшебник
24.11.12
✎
20:57
|
О, обратил внимание, что fellow удалил не только свои варианты перевода, но и комментарии. Потрясающая интеллигентность! Мне даже не пришлось его просить об этом!
|
|||
361
polOwnik
24.11.12
✎
21:35
|
(360) Лучше бы потренировался с обратным переводом, с инглиш на рус.
Предлагаю "Герои" Аберкромби, а то, что-то никто не хочет. Книга на инглиш висит давно. P.S. А уж денег бы заработал... |
|||
362
Волшебник
24.11.12
✎
21:59
|
(361) Я уже переводил с английского на русский: Хоуг, Кауффман, Докинз.
Деньги тут вообще не участвуют никоим образом. |
|||
363
Волшебник
26.11.12
✎
07:51
|
Начали перевод второй главы
|
|||
364
Волшебник
26.11.12
✎
10:32
|
Как перевести "межпланетник"?
* interplaneter * interplanetist другое? |
|||
365
Волшебник
28.11.12
✎
10:23
|
Переведена вторая глава ЭКИПАЖ "ХИУСА" первой книги Братьев Стругацких "Страна багровых туч"
http://notabenoid.com/book/35064/123854 Присоединяйтесь к переводу. |
|||
366
Волшебник
29.11.12
✎
10:45
|
Помогите перевести предложение:
"Быков, услышав фамилию, несколько месяцев назад не сходившую с газетных страниц, вытянулся и опустил руки по швам." http://notabenoid.com/book/35064/123854 абзац 37 |
|||
367
bushd
03.12.12
✎
14:44
|
Стругацкие - это идеалогическая обслуга ГБ. Не мое.
|
|||
368
Privalov
03.12.12
✎
14:48
|
(367) Не твое, так и молчал бы.
|
|||
369
bushd
03.12.12
✎
14:55
|
(368) http://vimeo.com/54678984
Роль то их чудовищна. Малой был читал их, но как приключения, не более. Уже и не помню о чем. Не отложилось. |
|||
370
bushd
03.12.12
✎
14:56
|
+(369) Пожалуй и надо прочитать свежим взглядом.
|
|||
371
Волшебник
03.12.12
✎
15:00
|
Помогите перевести фразу "Светлая ему память!" в контексте:
"Мы стартуем на фотонной ракете ``Хиус-2''. ``Хиус-1'' сгорел два года назад во время испытаний, - нехотя сказал Дауге. - Никто не знает, почему. Спросить не у кого, Единственный человек, который мог бы об этом что-нибудь сказать, - это Ашот Петросян, светлая ему память! Он распался в атомную пыль вместе с массой легированного титана, из которого был сделан корпус первого ``Хиуса''. Легкая и честная смерть..." http://notabenoid.com/book/35064/123855 абзац 26 >> Я перевёл так: The only person who might have something to say about it was Ashot Petrosyan, a bright memory of him! Эквивалент на английском "God rest his soul", но такое вряд ли услышишь из уст советского космонавта. Может лучше "may he rest in peace"? Или "May leave a good memory of him"? |
|||
372
OneTwoThree
03.12.12
✎
15:02
|
"may he rest in peace" мне больше нравится
|
|||
373
Privalov
03.12.12
✎
15:08
|
(369) Мдя...и правда молчал бы лучше.
|
|||
374
OneTwoThree
03.12.12
✎
15:09
|
(367) простите мне мое невежество, ГБ - это что(кто)?
|
|||
375
opty
03.12.12
✎
15:10
|
(374) Главный Бухгалтер вестимо ...
|
|||
376
bushd
03.12.12
✎
15:12
|
(375) КГБ
|
|||
377
bushd
03.12.12
✎
15:13
|
(373) Ну Кургинян был не последний человек - в курсе дел.
А насчет художественной ценности, так я соглашусь - околонулевая. |
|||
378
opty
03.12.12
✎
15:16
|
(377) Мнение существа которое срет в мемориальной ветке , конечно многого стоит , особенно насчет художественной ценности ...
|
|||
379
Privalov
03.12.12
✎
15:18
|
(377) Коли своих нету мозгов, так только соглашаться и осталось.
|
|||
382
Bumer
03.12.12
✎
15:21
|
(377) Привёл бы время где об этом ... лениво три часа смотреть...
|
|||
383
Privalov
03.12.12
✎
15:21
|
(377) http://lurkmore.to/Кургинян , да уж в курсе )))))
|
|||
384
bushd
03.12.12
✎
15:23
|
(383) У всех свои источники. Перечитай (379) и примерь к себе - очень подходит.
|
|||
385
Privalov
03.12.12
✎
15:24
|
(382) Вот из интервью его ". Я не очень хорошо знаю нашу научно-фантастическую литературу, но в эстетическом смысле она для меня делится на очень плохую и просто плохую. Очень плохо писал Ефремов и просто плохо писали Стругацкие. Я не могу восхищаться тем, как это сделано."
http://www.zavtra.ru/content/view/strugatskie-igra-v-istoriyu/ Дальше можно не читать, а (381) Купи мозги . |
|||
386
Privalov
03.12.12
✎
15:25
|
Ещё - "...но к подобного рода литературе я отношусь с некоторым высокомерием. "
|
|||
387
opty
03.12.12
✎
15:27
|
(385) :))
Как говорится " Я не фига не разбираюсь в высшей математике , по этому для меня она делится на непонятную и бесполезную" |
|||
388
GrIM
03.12.12
✎
15:27
|
(382) с 2.20 примерно, там он ду-у Латынину разносит в очередной раз.
|
|||
389
GrIM
03.12.12
✎
15:28
|
+(388) Но у него все интересно.
|
|||
390
Privalov
03.12.12
✎
15:32
|
(387) +100500 )))
|
|||
391
GrIM
03.12.12
✎
15:35
|
+(288) с 2-30. Точнее
|
|||
392
Privalov
03.12.12
✎
15:36
|
(389) Ещё один, вы откуда плодитесь?
|
|||
393
opty
03.12.12
✎
15:40
|
В советской фантастике периода были более литературно одаренные писатели , например Вадим Шефнер , более глубокие , тот же Иван Ефремов , с более развитой фантазией , например Александр Мирер . Но Стругацкие были лидерами жанра и во многом законодателями моды . Выше перечисленное у них было в правильной пропорции :)
|
|||
394
Волшебник
03.12.12
✎
15:45
|
(393) Для научного фантаста в первую очередь важна пророческая сила. Все фантасты проспали компьютеры.
|
|||
395
GrIM
03.12.12
✎
15:46
|
(393) Главное не давать читать.
|
|||
396
acsent
03.12.12
✎
15:47
|
>>Для научного фантаста в первую очередь важна пророческая сила
Кому важна. Главное чтоб читать было интересно. А сбудется или нет - неважно |
|||
397
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
15:47
|
(371) Может слегка подправить как на классических английских эпитафиях - "Heaven vows to keep you" ?
|
|||
398
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
15:50
|
+(397) Точнее - "Heaven vows to keep him"
|
|||
399
oleg_km
03.12.12
✎
15:51
|
(394) Давайте смотреть реальности в лицо: в их время слово кибернетика было ругательным. Мне кажется поэтому в области ИТ нам еще долго плестить в хвосте
|
|||
400
Волшебник
03.12.12
✎
15:54
|
(398) Слишком религиозно.
|
|||
401
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
15:55
|
(399) Во время Стругацких? В "Сказке о тройке" реально фигурирует БЭСМ-6.
|
|||
402
opty
03.12.12
✎
16:05
|
(394) Вообще то Александр Привалов именно программист и начальник ВЦ . И в общем то написал программу учета для подшефного рыбсовхоза , на компе сращенным с душой , то есть скорее всего нейронной сетью такого уровня который нам и сейчас не снится . Так что с пророческой силой порядок :)
|
|||
403
Волшебник
03.12.12
✎
16:08
|
(401) Скорее, это был стёб над ЭВМ. Да и машина оказалась фейком.
|
|||
404
opty
03.12.12
✎
16:10
|
(403) Почему это фейком , очень даже ничего работала . Глючила бывало , не без этого ...
|
|||
405
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
16:13
|
(403) "Вы это прекратите, козел заприходован"
"Около двух часов дня, когда в "Алдане" снова перегорел предохранитель вводного устройства.." - где же здесь стёб. Обычное дело.. |
|||
406
opty
03.12.12
✎
16:14
|
"Я провёл все расчёты в работе Ойры-Ойры о механизме наследственности биполярных гомункулусов. Я составил для Витьки Корнеева таблицы напряжённости М-поля дивана-транслятора в девятимерном магопространстве. Я вёл рабочую калькуляцию для подшефного рыбозавода. Я рассчитал схему для наиболее экономного транспортирования эликсира Детского Смеха. Я даже сосчитал вероятности решения пасьянсов «Большой слон», «Государственная дума» и «Могила Наполеона» для забавников из группы пасьянсов и проделал все квадратуры численного метода Кристобаля Хозевича, за что тот научил меня впадать в нирвану. "
Калькуляции , логистика - так и до полноценной ERP системы недалеко :) |
|||
407
Deni7
03.12.12
✎
16:17
|
(403) – Вот, изволите видеть, так называемая эвристическая машина, – сказал старичок. – Точный электронно-механический прибор для отвечания на любые вопросы, а именно – на научные и хозяйственные. Как она у меня работает? Не имея достаточно средств и будучи отфутболиваем различными бюрократами, она у меня не полностью пока еще автоматизирована. Вопросы задаются устным образом, и я их печатаю и ввожу к ей внутрь, довожу, так сказать, до ейного сведения. Отвечание ейное, опять же через неполную автоматизацию, печатаю снова я. В некотором роде посредник, хе-хе! Так что, ежели угодно, прошу. <...>
– Прошу вас, – повторил старичок. – А что это у вас там за лампа? – с любопытством спросил Фарфуркис. Старичок тут же ударил по клавишам, потом быстро вырвал из машинки листок бумаги и рысцой поднес его Фарфуркису. Фарфуркис прочитал вслух: – «Вопрос: что у нея... гм... у нея внутре за лпч...» Лэпэчэ... Кэпэдэ, наверное? Что это за лэпэчэ? – Лампочка, значит, – сказал старичок, хихикая и потирая руки. – Кодируем помаленьку. – Он вырвал у Фарфуркиса листок и побежал обратно к своей машинке. – Это, значит, был вопрос, – произнес он, загоняя листок под валик. – А сейчас посмотрим, что она ответит <...> – Вот, извольте, ответ. Фарфуркис прочитал: – «У мене внутре ... гм... не... неонка». Что это такое – неонка? – Айн секунд! – воскликнул изобретатель, выхватил листок и вновь побежал к машинке. Дело пошло. Машина дала безграмотное определение, что такое неонка, затем она ответила Фарфуркису, что пишет «внутре » согласно правил грамматики, а затем... Ф а р ф у р к и с. Какой такой грамматики? М а ш и н а. А нашей русской грмтк. Старичок бегал и печатал с неимоверной быстротой. <...> Я осмотрел агрегат и сказал: – Ну хорошо. Имеет место пишущая машинка «ремингтон» выпуска тысяча девятьсот шестого года в сравнительно хорошем состоянии. Шрифт дореволюционный, тоже в хорошем состоянии. – Я поймал умоляющий взгляд старикашки, вздохнул и пощелкал тумблером. – Короче говоря, ничего нового данная печатающая конструкция, к сожалению, не содержит. Содержит только очень старое... – Внутре ! – прошелестел старичок. – Внутре смотрите, где у нее анализатор и думатель ... |
|||
408
Волшебник
03.12.12
✎
16:21
|
(404)
- Ну хорошо... Имеет место пишущая машинка "ремингтон" выпуска тысяча девятьсот шестого года в сравнительно хорошем состоянии. Шифр дореволюционный, тоже в хорошем состоянии. - Я поймал умоляющий взгляд старикашки, вздохнул и пощелкал тумблером. - Короче говоря, ничего нового данная печатающая конструкция, к сожалению, не содержит. Содержит только очень старое... - Внутре! - прошелестел старичок. - Внутре смотрите, где у нее анализатор и думатель... - Анализатор... - сказал я. - Нет здесь анализатора. Серийный выпрямитель - есть, тоже старинный. Неоновая лампочка обыкновенная. Тумблер. Хороший тумблер, новый. Та-ак... Еще имеет место шнур. Очень хороший шнур, совсем новый... Вот, пожалуй, и все. - А вывод? - живо осведомился Фарфуркис. Эдик ободряюще мне кивал, а Витька с Романом одновременно показали мне, как надлежит делать хук справа в челюсть. Я дал им понять, что постараюсь. - Вывод, - сказал я. - Описанная машинка "ремингтон" в соединении с выпрямителем, неоновой лампочкой и тумблером не содержит ничего необъясненного. - А я? - вскричал старичок. http://lib.ru/STRUGACKIE/trojka2.txt_with-big-pictures.html |
|||
409
Старуха Юзергиль
03.12.12
✎
16:22
|
"Сказку о тройке" и сейчас обожаю. А уж в те времена...
|
|||
410
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
16:24
|
(400) Тогда
"We have in mind you(him)". |
|||
411
GrIM
03.12.12
✎
16:28
|
(406) Ну ведь бредня. Словесный понос извините. Наверное потому что из контекста вырвано...
Давно уже фантастику не читаю видать школьником "шедевров" обчитался. |
|||
412
Волшебник
03.12.12
✎
16:31
|
(410) Хм...
Есть ещё сочетание "of blessed memory". Может его как-то прикрутить? http://en.wiktionary.org/wiki/of_blessed_memory |
|||
413
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
16:33
|
(411) А что лучше так - "тяжелый дредноут "Солярка" выпустил ионные лучи, но Андерсон включил кнопку анти-ядеро-нейтрино-гамма-нейтрализатора и тд.."??
|
|||
414
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
16:35
|
(412) Наверное. Где тут собака порылась..
|
|||
415
GrIM
03.12.12
✎
16:39
|
(413) Читать надо, но я не школьник - не потяну, со скуки помру. Это надо в школьном возрасте читать. Тогда хоть за сюжетом следил, "передовые" идеи мне мне не интересны были.
|
|||
416
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
16:46
|
(415) Я сто раз уже не школьник. Случается, что в самолетах, поездах перечитываю классику. В т.ч. и Стругацких. Интересно, а что вы читаете после окончания школы?
|
|||
417
batman69
03.12.12
✎
16:46
|
(415)Теперь, что мозги пропил или их просто нет? Или ты простой тролль?
|
|||
418
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
16:49
|
(417) Обычный. bushd
|
|||
419
GrIM
03.12.12
✎
17:01
|
(416) Стругацкие не классики. Это пурга. Читаю много чего, но не фантастику, с нее реально тошнит. А уж перечитывать! - стругацких в жизни не стал бы. Классика ля, так дешевенькая развлекательная литература. Гумилева читал. Достоевского. Гумилева - тот что про пассионариев, да еще много чего, разного Паршева, Пелевина, Соложеницина (отдельные книги). Вобщем по мере возможности. Правда Гумилева зря читал, мозги только забил, пользу извлек разве что от побочных исторических фактов. Бредню насочинял, кстати с Кургинян подтвердил через 5 лет, что Гумилев сам ржал с этого дер..ма. Дебильная теория, зато расхожая. Детективы не читал, я их и в школе не жаловал. Пока интернета не было читал достаточно. Джек Лондон, Гюго (но не все, не понравилось особо), Чехова, Булгакова, Жуль Верн. Да фиг знает все не вспомнишь. Но я быстро читаю возможно в ущерб качеству.
(417) Да меня тошнит от фантастики, нахавался в детстве видимо. Помню всякую читал всю какую найду. Стругацких тоже что то читал но напрочь забыл, вот у Кургиняна сюжетец вспомнил. |
|||
420
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
17:08
|
(419) Мда. Тяжелый случай. Саум кукве.
|
|||
421
GrIM
03.12.12
✎
17:13
|
(420) Что не так?
|
|||
422
batman69
03.12.12
✎
17:13
|
(419) Глупый, жирный тролль.)))))
|
|||
423
GrIM
03.12.12
✎
17:18
|
(422) Странные необоснованные высказывания. Ну нравится вам Стругацкие так и читайте их. Но честно говоря в вашем возрасте и такое извините читать.... Это только в качестве настальгии по детству. Я помоложе был когда читал Стругацких и слава богу. А вам в душу запал. Для вас же и писали. Вот же вам все разъяснили, товарищи писали на основании "аналитических записок". Больше ваших Стругацких никто и не вспомнит, уж хорошим словом точно.
|
|||
424
Bumer
03.12.12
✎
17:38
|
(422) Да нет... просто Стругацкие не такие плоские как многим кажется... (ИМХО)
|
|||
425
Bumer
03.12.12
✎
17:39
|
(423) Про Кургиняна лучше отдельную ветку...
|
|||
426
oleg_km
03.12.12
✎
17:40
|
(423) А если эти товарищи скажут, что вы тоже пишите на основании аналитических записок? А сам-то товарищ случайно не на основании аналитических записок пишет? Оооо, это вообще железный аргумент в споре: да он на основании аналитических записок пишет
|
|||
427
bushd
03.12.12
✎
17:46
|
(426) Смысл сейчас врать Кургиняну? Ну вот мне что они есть, что их нету, а он типа позлить любителей? Мелкая цель.
|
|||
428
oleg_km
03.12.12
✎
17:55
|
(427) Этому гов..месу? По-моему ему просто патологически за счастье кого-нибудь обгадить
|
|||
429
bushd
03.12.12
✎
18:02
|
(428) Ну не скажи, человек умный и очевидно талантливый.
3 часа смсла игры смотрятся на одном дыхании, не зря у него театр. |
|||
430
Капитан Смоллет
03.12.12
✎
18:05
|
(429) Ну наслаждайся Кургиняном. Никто не мешает. Причем здесь Стругацкие?
|
|||
431
bushd
03.12.12
✎
18:05
|
(429) Ну темперамент иногда подводит, но ему даже хорошо.
|
|||
432
opty
03.12.12
✎
18:07
|
(427) Кхм , "Не читал , но осуждаю" ...
|
|||
433
bushd
03.12.12
✎
18:08
|
(430) Ну он же высказал, что Стругацкие - это подшефные КГБ. О том и говорим. Еще высказал что художественная ценность близка к нулю.
|
|||
434
bushd
03.12.12
✎
18:09
|
(432) Так я читал. Не все, но читал. Не запомнилось. Школьником. Придется перечитать видимо. Идейную основу понять.
|
|||
435
batman69
03.12.12
✎
18:15
|
Просто в подобных ветках, троллить не уместно.
|
|||
436
OneTwoThree
03.12.12
✎
18:18
|
(419) забаньте его пожалуйста. Все таки тоньчее надо троллить, тоньчее
|
|||
437
Волшебник
03.12.12
✎
22:20
|
Форум | Правила | Описание | Объявления | Секции | Поиск | Книга знаний | Вики-миста |